Satır Aralarında Buluşalım | Melissa Ferguson

Satır Aralarında Buluşalım | Meet Me in the Margins | Melissa Ferguson

Çeviri: Melda Dinçer

Okunma Zamanı: 24 – 25 Ağustos 2022

Roman | 1. Baskı – Haziran 2022 |

Artemis Yayınları | 268 sf.

Selâmlar Sevgili Kitap Dostları,

Satır Aralarında Buluşalım, zihnimi rahatlatan, severek ve çoğunlukla yüzümde tebessümle okuduğum bir kitap oldu! Evet, bir aşk var ama tam olarak bir aşk romanı diyemem doğrusu.

Kurgunun büyük bölümünde bir yayınevinin, en üst kademesinden en alt kademesine kadar nasıl işlediğini; iç çekişmeleri, dayanışmayı, yayın politikasını romantizm sosu ile çok güzel anlatan bir kitap Satır Aralarında Buluşalım! Erkek okurları bilemem ama kadın okurlar için keyifli ve iç ısıtan bir okuma vadediyor.

Aslında aşkla ilgili hiçbir şeye inanmamana rağmen aşk romanı yazmaya karar vermen ne tuhaf. İki insanın birbirine karşı bir şeyler hissetmesi kaçınılmazdır. Eğer buna inanmıyorsan tür değiştirmelisin.

1969 yılında kurulan Pennington Yayınevi’nin sahibi Bayan Pennington, kurgudışı ve edebî kitaplar basma taraftarıdır ve zinhar “çöp” diye tabir ettiği aşk romanları basmamaya kararlıdır. Lâkin büyük bir sorun vardır, yayınevi ekonomik olarak zor durumdadır. Bir kısım personel işten çıkarılmıştır. İşte bu aşamada yayınevinin Genel Yayın Yönetmenliği’ne, başka bir yayınevinde çalışan oğlu William’ı getirir. Tanıtım toplantısında, yazar olmak isteyen ve yazdığı romanın taslağını düzeltmekle meşgul olan yardımcı editör Savannah Cade’in ayakkabısının topuğu takılınca yere düşer ve tüm sayfalar etrafa dağılır. Sayfalardan biri de konuşma yapmakta olan William’ın yanına düşer. Savannah tek tek sayfaları toplayıp, kimsenin girmediği, başka roman taslaklarının olduğu odaya, sonra düzenlemek üzere dağınık bir şekilde bırakır sayfaları. Mesai bitiminde tekrar odaya gittiğinde ne görsün! Sayfalar sıraya dizilmiş ve satır aralarına, sayfa boşluklarına şöyle notlar düşülmüştür:

Giriş zayıfYavaş başlangıçSadede gelOkuyucuyu ikna etSıkıldıkları an onları kaybedersinBu paragrafı silBu karaktere gerek yokTavşan yolu gibi uzamış, konudan sapmaBakış açısı kaymışKitabı şimdiki zamanla yazmayı düşündün mü hiç?

Ve böylece Savannah roman boyunca, romanını düzelten ve ona yol gösteren gizemli bir editörle yola koyulur.

Sevgili okurlar, sonu tahmin edilebilir olsa da içimi ısıtan ve beni mutlu eden bir okumaydı Satır Aralarında Buluşalım! Bu özelliğine rağmen, acaba ne not yazmış, diye merak ettirip kendini okuttu. Ayrıca kurgudaki kötü karakterlerden ziyade genelinde verdiği olumlu his ve dayanışma duygusunu sevdim…

Zaman akışında hatalar var. İkincil karakterler zayıf. Fakat konu güçlü.

Akıcı çeviri için Melda Dinçer’e teşekkürler. Sadece şunu vurgulayayım. Türkçe söyleyişte “günün sonunda” diye bir tabir pek kullanılmaz. Bu maalesef yeni çıktı ve çeviri Türkçesi. Bu ifadeyi çok sık görür oldum. Nihayetinde vb. kelimeler kullanılabilir. Bir de bazı kelimeler eksik yazılmıştı. Okurken zihni tökezletiyor. Düzeltide gözden kaçmış olsa gerek.

Keyifli ve yayın dünyası ile ilgili bir kitap okumak isterseniz, şans verin derim. Benim gibi, zihin emeği isteyen okumalarınızın arasına alabilirsiniz!

Sevgimle ve şevkimle ilettim! Sağlık, esenlik ve kitaplar hep sizinle olsun!

Bir Cevap Yazın

Aşağıya bilgilerinizi girin veya oturum açmak için bir simgeye tıklayın:

WordPress.com Logosu

WordPress.com hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap /  Değiştir )

Twitter resmi

Twitter hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap /  Değiştir )

Facebook fotoğrafı

Facebook hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap /  Değiştir )

Connecting to %s