Aşk Hep Yeni Başlar | Bertolt Brecht ( 1898 – 1956)
Derleyen ve çeviren: Turgay Fişekçi
Okunma Zamanı: 02 – 05 Mart 2022
Şiir | 1. Basım – Haziran 2020 |
Sözcükler Yayınları | 144 sf.
Bertolt Brecht’in, şiirlerinden ziyade tiyatro oyunları dillerde. Turgay Fişekçi’nin derleyip çevirdiği Aşk Hep Yeni Başlar adlı bu şiir kitabını çok beğenerek ve etkilenerek okudum.
Kitabın girişinde yine Turgay Fişekçi tarafından yazılmış Brecht ve Şiiri başlıklı oldukça doyurucu bir sunuş metni bulunuyor. Kitap, Brecht’in Halkın Ekmeği adlı şiirini çeviren şairlerimiz A.Kadir ve Asım Bezirci’ye adanmış.
Bir burjuva ailesinin çocuğu olsa da bunu itici bulup, “her şeye karşı çıkan anarşist – nihilist bir anlayışla bildiğince yaşamaya” başlamış Brecht.
Savaş karşıtlığı kadar toplumda gözlemlediklerini, aşka dair vb. pek çok şiir kaleme almış. Örneğin Çağcıl Söylen şiirinden alıntıladığım şu dizeleri, Birinci Dünya Savaşı’nın daha ilk ayında yazdığını aktarıyor Turgay Fişekçi:
“Gecenin geç saatlerinde
Sayıyordu telgraf telleri
Savaş alanında kalan ölüleri –
O zaman dost ve düşman sessizleşti.
Yalnız analar ağladı
Her iki yanda.” ( s.27)
Kitap, Turgay Fişekçi’nin sunuş yazısı hariç üç ana bölümden ( şiirler) oluşuyor:
🎭Augsburg’dan Münih ve Berlin’e ( 1914 – 1933)
🎭Sürgünde ( 1933 – 1948 )
🎭Doğu Berlin ( 1948 – 1956 )
Diğer bölümler: Fotoğraf albümü – Kitaptaki şiirlere dair Notlar – Bertolt Brecht’in Kısa Yaşamöyküsü – İçindekiler
Bu derece yetkin bir şair ve yazar için, benim okur olarak söyleyeceklerim ancak okuduklarımla sınırlıdır kıymetli okurlar.

Şiir okumayı sevdiğim için, oyunları – özellikle Kafkas Tebeşir Dairesi– ve Beş Paralık Roman adlı tek romanından önce derleme şiirlerini okumak istedim. Kendi adıma doğru bir adım attığımı düşünüyorum. Severek okudum hepsini. Ancak bazı şiirleri yüreğime daha farklı dokundu; örneğin diyerek adlarını tek tek yazmak istedim, ancak oldukça çokmuş, vazgeçtim.
İyisi mi,
“Çok değerlidir tiyatro, düşler üreten
Bir sahne olarak. Oyuncu değerlidir
Kendinden geçmenin satıcısı olarak.” ( s.86 )
“Yıl dediğin geçer gider
Aşk ise hep yeni başlar” (s.112)
“Adaletin ekmeği bu denli önemliyse
Dostlar, onu kim pişirmeli?
Asıl ekmeği kim pişiriyor?
Asıl ekmeği pişiren halk
Adalet ekmeğini de
Pişirmeli
Bol, iyileştirici, günlük.” ( s.119 )
deyip susayım.
Öncelikle şiir okumayı sevenlere olmak üzere sevgimle ve şevkimle ilettim.
Sağlık, esenlik ve kitaplar hep sizinle olsun!

